狮子的吼叫,和猛狮的声音,尽都止息。少壮狮子的牙齿,也都敲掉。
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
老狮子因绝食而死。母狮之子也都离散。
The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.
在思念夜中,异象之间,世人沉睡的时候。
In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men,
恐惧,战兢临到我身,使我百骨打战。
Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.
有灵从我面前经过,我身上的毫毛直立。
Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:
主不信靠他的臣仆,并且指他的使者为愚昧。
Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:
显我为义的神阿,我呼吁的时候,求你应允我。我在困苦中,你曾使我宽广。现在求你怜恤我,听我的祷告。
Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
你们要知道耶和华已经分别虔诚人归他自己。我求告耶和华,他必听我。
But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
你们应当畏惧,不可犯罪。在床上的时候,要心里思想,并要肃静。(细拉)
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
你使我心里快乐,胜过那丰收五谷新酒的人。
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.